My Physio 영어 정리
Manual Muscle Testing (MMT) 단계별 설명
My Physio New Movement
2025. 5. 8. 13:32
🧠 Manual Muscle Testing (MMT) 단계별 설명 + 환자 예시 + 이유 (Supervisor 설명용)
📋 Overview: What is MMT?
Manual Muscle Testing evaluates muscle strength on a scale from 0 to 5. The progression follows this logic:
- Can the patient contract the muscle?
- Can they move the limb (in gravity-eliminated vs. against gravity)?
- Can they resist an external force?
🔢 Step-by-step MMT grading (with reason + real example)
Grade | English (말하기) | Korean (이해용 해석) |
---|---|---|
0/5 | There’s no movement or contraction at all. This suggests complete loss of voluntary muscle activation, often due to nerve damage or severe disuse. | 움직임이나 수축이 전혀 없습니다. 이는 신경 손상이나 극심한 비사용(disuse)에 의한 자발적 근활성의 완전한 소실을 의미합니다. |
1/5 | I can feel or see a flicker of contraction, but there’s no actual movement. This means the muscle is neurologically active, but too weak to move the joint. | 근육이 살짝 수축하거나 떨리긴 하지만 움직임은 없습니다. 이는 신경 신호는 도달하지만, 관절을 움직일 만큼의 근력이 없다는 뜻입니다. |
2/5 | The patient can move through full ROM, but only in a gravity-eliminated position. This shows basic muscle function is intact, but not strong enough to overcome gravity. | 환자가 중력을 제거한 자세에서는 전 범위로 움직일 수 있습니다. 이는 기본적인 근육 기능은 있지만, 중력을 이기기엔 근력이 부족하다는 의미입니다. |
3/5 | The patient can move through full ROM against gravity, but can’t tolerate any resistance. This is the minimum strength required for functional anti-gravity movement. | 환자가 중력에 대항해서 전 범위를 움직일 수는 있지만, 저항은 견디지 못합니다. 이 등급은 기본적인 일상 동작을 수행할 수 있는 최소한의 근력을 의미합니다. |
4/5 | The patient can tolerate some resistance in addition to moving against gravity. This indicates moderate strength, which may be enough for basic daily activities. | 중력에 대항하면서 어느 정도 저항도 견딜 수 있습니다. 이는 중간 정도의 근력을 의미하며, 대부분의 기본적인 일상생활 활동이 가능한 수준입니다. |
5/5 | The patient can resist full or maximal resistance without breaking form. This represents normal muscle strength and full neuromuscular integrity. | 환자가 최대 저항에도 자세를 유지할 수 있습니다. 이는 정상 근력과 완전한 신경-근육 기능을 의미합니다. |
🗣️ 마무리 멘트 예시 (Supervisor 앞에서)
“So when I assess MMT, I always follow this sequence:
Can they contract? Can they move? Can they fight gravity? Can they resist?
This helps me choose the right grade and build a rehab plan.”
📚 영어 핵심 단어 정리 (발음 + 품사 + 뜻)
단어 | IPA | 한국어 발음(강세) | 품사 | 뜻 | 예문 |
---|---|---|---|---|---|
flicker | /ˈflɪkər/ | 플리커 | 명사 | 근육의 떨림 또는 미약한 수축 | A flicker with no movement is Grade 1. |
neurologically active | /ˌnjʊrəˈlɑːdʒɪkli ˈæktɪv/ | 뉴러라지컬리 액티브 | 형용사구 | 신경학적으로 활동성이 있는 | The muscle is neurologically active but too weak to move the joint. |
gravity-eliminated position | /ˈɡrævəti ɪˈlɪmɪneɪtɪd pəˈzɪʃən/ | 그래버티 이리미네이티드 퍼지션 | 명사구 | 중력 제거 자세 | We use a gravity-eliminated position to test Grade 2 strength. |
tolerate | /ˈtɑːləreɪt/ | 타러레잇 | 동사 | 견디다, 참다 | The patient can tolerate some resistance at Grade 4. |
anti-gravity movement | /ˈæntaɪ ˈɡrævəti ˈmuːvmənt/ | 앤타이 그래버티 무브먼트 | 명사구 | 중력에 대항하는 움직임 | Grade 3 is the minimum for anti-gravity movement. |
maximal resistance | /ˈmæksɪməl rɪˈzɪstəns/ | 맥시멀 리지스턴스 | 명사구 | 최대 저항 | Grade 5 requires holding against maximal resistance. |
breaking form | /ˈbreɪkɪŋ fɔːrm/ | 브레이킹 폼 | 동명사구 | 자세가 무너짐 | He resisted without breaking form. |
neuromuscular integrity | /ˌnjʊroʊˈmʌskjələr ɪnˈteɡrəti/ | 뉴로머스큘러 인테그러티 | 명사구 | 신경-근육 기능의 온전함 | Grade 5 indicates full neuromuscular integrity. |